英語力強化を目的としたコース
"I-20発行、留学生、主婦対象"
プレ入門科 (平日、土曜)
当校の通訳翻訳コースへの入学を考えているが、まだ英語力が足らないとお考えの方、あるいは他の語学学校のESLコースではもの足らないとお考えの方に朗報です。
現在平日通訳・翻訳入門科で開講しているプレコースでは、独自のメソッドにより、将来通訳者・翻訳を学ぶために不可欠な英語力を養成します。また当コースではネイティブ講師と日本人講師によるコンビネーションで高いレベルの効果を実現します
|
 |
特徴
| |
アイ・エス・エス開発教材を使い、総合英語力を短期間に強化 |
| |
英米のニュース、新聞、雑誌など生きた教材を使って実践的で使える英語が学べる |
| ・ |
通訳・翻訳訓練メソッドを活用した、他の語学学校では決して真似のできない独自の指導法 |
| |
|
|
対象
| |
当校の通訳・翻訳コースへの入学を考えているが、まだ英語力が足らないとお考えの方 |
| |
通常語学学校のESLコースではもの足らないとお考えの方 |
| |
|
|
| |
■ 平日プレ入門科 |
| 曜日 |
火〜金(週4日) |
| 時間 |
9:15 AM - 12:15 PM、 1:00 PM - 4:00 PM |
| クラス |
授業内容 |
| 対象レベル |
当校の通訳・翻訳コース入門科で要求されるレベルの英語力強化を中心に、通訳・翻訳の基礎を徐々に勉強することで、今後通訳・翻訳訓練を行うための準備を行いたい方。TOEIC730〜800点程度。または英検準1級程度。 |
| はじめての通訳・翻訳訓練(週2回) |
ISS開発教材を利用し、単語、短文、長文と積み上げる方式で、英語と日本語の基礎力を養成しながら、今後本格的に通訳・翻訳訓練を行うための準備を行います。 |
| プログレッシブ実践英語1(週2回) |
英米のテレビニュースや英字新聞、雑誌、アカデミックレポートなどのネイティブ向けに発信された「生きた題材」と、ISS独自のワークシートを使用して実践的な総合英語力の基礎を養成。通訳・翻訳訓練を受けるために必要なリスニング能力、語彙、クリティカルシンキング、文化理解、そして英語に対する自信を養成します。 |
|
|
| |
| |
| |
| |
■ 土曜プレ入門科 |
| 曜日 |
土曜日 |
| 時間 |
8:30 AM - 11:30 AM |
| クラス |
授業内容 |
| 対象レベル |
当校の通訳・翻訳コース入門科で要求されるレベルの英語力強化を中心に、通訳・翻訳の基礎を徐々に勉強することで、今後通訳・翻訳訓練を行うための準備を行いたい方。TOEIC730〜800点程度。または英検準1級程度。 |
はじめての通訳・翻訳訓練(隔週) |
ISS開発教材を利用し、単語、短文、長文と積み上げる方式で、英語と日本語の基礎力を養成しながら、今後本格的に通訳・翻訳訓練を行うための準備を行います。
耳で聞き取った英語を日本語に訳すことで、自分の理解が正しいかどうかを授業で確認していきます。正確な訳出になっていない場合には、どの単語を聞き落としたのか、どこを勘違いしたのかを聞き込んでいきます。また、日本語を英語に訳すことにより、的確な英語表現を学んでいきます。 |
|
期間 |
| |
2007年秋期: 9月11日(火)〜2008年2月9日(土)*
(*秋期は学期中に冬季休暇等があります)
2008年春期:2008年3月25日(火)〜2008年7月26日(土) |
| |
|
| ・ |
学期途中からの入学も可能です。 |
| ・ |
永住権保有者等、当校によるビザサポートの必要のない場合は、例えば週1日のみなど、クラスを選択して登録することが可能です。 |
| |
|
|
入学方法
当校入学にあたっては入学審査があります。入学を希望される方はEメールにてLA校事務局までご連絡ください。出願に必要な書類、及び入学審査のプロセスについてお知らせいたします。
お問い合わせ |
|
|
| ■File 01. |
 |
|
| ■File 02. |
 |
|
| ■File 03. |
 |
|
|